El punto de partida es la traducción al alemán de la - Convención de la ONU sobre los derechos de las personas con discapacidades. Allí se tradujo la idea central de "inclusión" con la de "integración". Nuestro punto de vista es que esta igualación es inadmisible. Con el concurso queremos por una parte, intentar reproducir que es lo que significa inclusión a lo largo del mundo. Por otra parte queremos aclarar la relevancia social del concepto de inclusión.
Todas las definiciones recogidas serán, tras la finalización del concurso, publicadas en esta página y podrán ser valoradas por todos los usuarios.
Durante un año se dará un premio a la Definición del mes. Las definiciones serán después tratadas y valoradas por nuestro equipo.
Las definiciones seleccionadas serán traducidas en todas las lenguas del concurso (incluido el lenguaje internacional de signos). IS) .
Para que las definiciones no puedan ser utilizadas y copiadas por otros usuarios, se podrán ver las definiciones de los otros participantes una vez finalizado el concurso.
¿Tiene una definición en holandes o en japonés? La puede añadir, pero por favor tradúzcala además en alguna de los siete idiomas del concurso (alemán, francés, inglés, árabe, ruso, chino y español).
Existen muchas posibilidades para apoyar nuestro concurso: informar sobre el mismo a sus amigos y familiares, enviar las invitaciones por correo electrónico, donar premios ( libros , aportar dinero para traducciones y para el mantenimiento del servidor, colgar carteles y enviar postales.
Ir al comienzo de la página